昔の日本人「この外国語は日本語にない概念だから分かりやすい漢字に訳そう」
引用元: ・昔日本人「うーむこの外国語は日本語にない概念だからわかりやすく漢字に訳そう」
1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:42:46.091 ID:85PlF+K30
NOW JAP「コンセンサス!アジェンダ!エビデンス!コンプライアンス!!詳しい意味?わかりましぇ~んwwwwwwww」
お前らいいえんか…
2: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:43:46.483 ID:R+vnQn9A0
日本語を正しく使えない人間がとやかく言うことじゃない
5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:44:57.260 ID:o2nA1j/M0
>>2で出てた
4: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:44:43.043 ID:YZNwqIuc0
特定の地域で敢えて作られた言葉の存在を尊重するのは悪くないことだが
7: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:45:17.312 ID:EGaY9ixq0
発音は日本語訛りのカタカナ発音ってのが中途半端でダサい
10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:46:39.860 ID:OGqP7NFta
新しい概念のガタカナ語を取り入れる←わかる
日本語を敢えてカタカナ語に訳す←わからない
日本語を敢えてカタカナ語に訳す←わからない
64: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:26:16.427 ID:q9aZ6qUWa
>>10
これは本当に思う
既にある言葉をあえて分かりにくくしてどうするねん
これは本当に思う
既にある言葉をあえて分かりにくくしてどうするねん
11: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:47:11.110 ID:KK9Lk/fZ0
じゃあVIPで作れば良いじゃん
13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:47:38.091 ID:Cn9/Hm550
もはやルー語だよな
15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:49:33.670 ID:tHIqjmhkd
現代の文学者やら作家やらが集まって真面目に考えた訳語とか作ってもよっぽど上手くやらないと広まらなさそう
すでに広まってる言葉を上書きするのは難しいと思う
すでに広まってる言葉を上書きするのは難しいと思う
16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:49:36.335 ID:q9aZ6qUWa
JAP「コンプライアンス!」
外国人「what?」
JAP「コ・ン・プ・ラ・イ・ア・ン・ス!!!」
外国人「oh crazy」
外国人「what?」
JAP「コ・ン・プ・ラ・イ・ア・ン・ス!!!」
外国人「oh crazy」
22: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:51:13.347 ID:o2nA1j/M0
>>16
最近はGoogle翻訳があるからそういうの無いよね
最近はGoogle翻訳があるからそういうの無いよね
17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:49:41.841 ID:V358jMU20
固有名詞以外の外国から輸入した概念で昔の日本人が漢字に訳したものって何?
全く浮かばんのだが
全く浮かばんのだが
19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:50:24.425 ID:q9aZ6qUWa
>>17
「概念」
「概念」
20: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:50:24.993 ID:7qlI2Iv70
>>17
人民
社会
国民
人民
社会
国民
23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:51:33.859 ID:jBzY16/Ad
>>17
主義
主義
26: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:53:49.299 ID:943jzdE/0
>>17
自由
自由
62: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:21:00.659 ID:YI/2pigT0
>>17
経済
経済
74: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:46:43.215 ID:BUjuoNBR0
>>17
一塁、二塁、三塁、遊撃、左翼、中堅、右翼、捕手、投手、
三振、四球、死球、安打、失策、犠打、本塁打、外飛、内飛、
一塁、二塁、三塁、遊撃、左翼、中堅、右翼、捕手、投手、
三振、四球、死球、安打、失策、犠打、本塁打、外飛、内飛、
挙げだしたらきりがない。
18: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:49:47.863 ID:ziUd/r8mp
アジェンダとエビデンスの意味教えて
21: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:51:05.420 ID:F3MPKCto0
>>18
アジェンダ 目録
エビデンス 証拠 証明
な
ちなみに勘で書いたから
アジェンダ 目録
エビデンス 証拠 証明
な
ちなみに勘で書いたから
30: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:55:24.331 ID:DsNem9Xxd
>>21
証憑のがしっくりくる
証憑のがしっくりくる
25: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:53:08.735 ID:jBzY16/Ad
中途半端に漢字で意味を持ってるから分かりづらいのも多いよな
個人主義も本来の意味で言うなら利他的個人主義とか言わなきゃ駄目だろうし
反知性主義とか専門家でも使い方メチャクチャだし
個人主義も本来の意味で言うなら利他的個人主義とか言わなきゃ駄目だろうし
反知性主義とか専門家でも使い方メチャクチャだし
28: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:54:53.141 ID:DsNem9Xxd
借方貸方
福沢諭吉の感性が未だにわからん
むしろ逆のがしっくりくる
31: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:56:12.143 ID:F3MPKCto0
>>28
ありすぎて困る
ありすぎて困る
36: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:58:43.491 ID:EGaY9ixq0
>>28
しゃ…借方
しゃ…借方
29: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:55:06.758 ID:F3MPKCto0
モバイル パームトップ ビデオ
この辺は最早漢字訳不可能説
37: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:00:12.824 ID:q0J+6IFk0
>>29
中国人「移動式!掌上電脳!影像!」
中国人「移動式!掌上電脳!影像!」
やればできるじゃん
33: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:56:38.680 ID:OU0KD9X5d
パーリィピーポー
34: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:57:02.367 ID:F3MPKCto0
>>33
遊び人
遊び人
35: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:57:51.759 ID:LykopWO70
翻訳は解釈がどうしても入ることに一長一短あるけど、
そのままカタカナ言葉でも解釈の入らざるを得ないので、結局翻訳のほうがいいのではと思う。
そのままカタカナ言葉でも解釈の入らざるを得ないので、結局翻訳のほうがいいのではと思う。
38: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:01:02.186 ID:q0J+6IFk0
言っとくがお前らが見下してる中国人はちゃんと英語を漢字語に訳してるからな
41: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:01:32.705 ID:MwtGPgRY0
>>38
日本から逆輸入してる漢字も大量にあるけどな
日本から逆輸入してる漢字も大量にあるけどな
47: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:04:16.655 ID:q0J+6IFk0
>>41
あれは日本の漢字語と同じで外来語扱いじゃないから
あれは日本の漢字語と同じで外来語扱いじゃないから
40: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:01:19.007 ID:tTwZB8pVr
外国語を日本語の近い言葉で訳した時のハズレ感は異常
50: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:09:00.785 ID:bn8fqpwI0
ファッション業界 英語のほうがオシャレだよね
結果、意味不明なガラパゴス和製英語連発www
結果、意味不明なガラパゴス和製英語連発www
51: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:11:38.295 ID:q0J+6IFk0
日本語の3割がカタカナ語って異常だろ
普段使う娯楽関係の言葉だと6割超えてんじゃねーの
普段使う娯楽関係の言葉だと6割超えてんじゃねーの
54: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:15:55.131 ID:bvabYSy4a
JAA「履歴書…なんかかっこ悪いな、エントリーシートにしよ!」
63: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:21:46.719 ID:88+VzAX80
感じ使った方が意味が分かりやすいのにわざわざ外国語使うゴミ
68: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:36:08.062 ID:q0J+6IFk0
中途半端に横文字多様した結果日本人にもアメリカ人にも伝わらない謎言語ができました
73: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:41:34.901 ID:Yek/BKpE0
英語圏と日本で使い方の違う英単語がたくさんある方がまずいと思う
78: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 02:09:46.799 ID:SlsSI/ri0
まぁ和製英語使う奴は大体が本質をぼかして濁したいだけ
日本で説明しろよと
そしてその内容を実行しろと言うと黙り込む
日本で説明しろよと
そしてその内容を実行しろと言うと黙り込む
59: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 01:18:58.446 ID:q0J+6IFk0
100年後の日本人はルー大柴のネタを見てもどこがおかしいのかわからないかもしれない
おすすめ記事
コメント
トラックバックは利用できません。
コメント (2)
ニーズ=要求、だろ日本語で十分なのになんでわざわざ英語表記するのか意味わかんない。
ファッション系は特に英語使う俺かっけえがひどすぎる
しかも意味が人によって微妙に違うのでたち悪い